1. 与此同时，达洛伊西奥开始环游世界，到处参加会议，并结识其他潜在的投资人。他给每一位结识的人都留下极深的印象。温布尔顿国王学院中学(King’s College School)的校长安德鲁?霍尔斯(Andrew Halls)评价道，他成熟得可怕，他在各种状况下仍保持着清晰的思维，这令我这个54岁的人都觉得惊讶。
2. Taken together, these events and strategic initiatives highlight the Chinese aerospace industry’s realization that, in order to become a globally competitive player, it will need depth as much as breadth. After getting their hands on both ends of the value chain—aircraft design and final assembly—the Chinese now understand that what will make or break their industry over the long term is what happens in the middle of the value chain, at the component and subsystem levels. And that is why China’s ambition to compete with Boeing and Airbus, as well as with GE and Rolls-Royce for aircraft engines, is now more credible than ever.
3. 18. 最有趣的道歉（并列）。11月18日，《好莱坞报道者》发表了一份1200多字的道歉，因为它的“奥斯卡女星圆桌会议”没有邀请非白人演员出席。很快，导演亚历克斯·普罗亚斯(Alex Proyas)和狮门公司就为新片《埃及众神战》(Gods of Egypt)中的演员缺乏多样性而道歉。
5. At the last minute he opted instead for Teach First, the educational charity that has become the UK’s biggest recruiter of new graduates. Rather than parachuting into companies that needed restructuring, Mr Ravenscroft started teaching business and economics at Cardinal Pole School, which serves 11-19 year old boys and girls in Hackney, east London.
西西软件园 Americans are celebrating Columbus Day Monday.Columbus Day is a federal holiday observed on the second Monday in October, marking the anniversary of the arrival of Christopher Columbus to the Americas. Columbus, an Italian explorer sailing under the Spanish flag, led four expeditions to the New World, but never accomplished his original goal -- to find a western ocean route to Asia. Instead, Columbus ushered in a new era in world history by opening up the Americas to exploration.